Les produits forestiers non ligneux et
la gestion de la fort kŽralaise :
droit dÕusage et droit de contr™le

Lucie Dejouhanet

 

Paru dans Christoph Eberhard (dir.), Enjeux fonciers et environnementaux. Dialogues afro-indiens, Pondichery, Institut Franais de PondichŽry, 2007, 549 p (407-440)

Abstract : Non-Wood Forest Products and Forest Management in Kerala : Rights of Use and Rights of Control.

The mountains of the Western Ghats of Kerala (South India) are renowned for their rich biodiversity. Kerala is the birthplace of the traditional system of medicine Ayurveda, which is based on medicinal plants. The Ayurvedic industry has been booming since 1980, with an increasing demand on national and international levels. Cultivation of medicinal plants is still very low and 93% of the raw materials used in Ayurvedic drugs come from the natural environment, mostly from forest areas. The question of the supply capacity of the forest ecosystem is crucial in a context in which economic interests and biodiversity conservation are confronted. This opposition also exists between the policies for the protection of forest resources and the realities of its use. The challenge of balancing the economic interests, environmental concerns and social welfare of local forest-dependent populations is at the basis of thinking about sustainable development for forest areas. From national institutions to local populations, different actors are involved on the local level in the collection and marketing of non-wood forest products, including medicinal plants. They are developing management strategies that are described in this paper as logics of space, use and power.

An analysis of the legal documents related to forest management shows an evolution from a view focusing on the productivity of forest resources to a conservationist perspective. The place of the local populations in these policies has been ambiguous. Only the National Forest Policy, 1988, finally recognised their user rights to the forest and advised the development of Ōparticipatory managementÕ. The state system of marketing of forest products created in Kerala in 1978 is based on cooperative societies, the members of which are exclusively adivasi (ŌtribalÕ). The federation of these societies has the monopoly on the supply and marketing of forest products. While the collection activity relies on a network of cooperatives, the final marketing of forest products is therefore centralised. The system is based on collaboration between state institutions, from the fixing of the prices to the transport of the products. However, the cooperative system is in competition with a strong private sector, which is the real power in the market.

In order to reduce the gap between the cooperative system and local realities, some societies unofficially take products from non-adivasi collectors. The collectors themselves also collaborate to have all of them included in the system, despite their status. The private sector attracts both allowed and non-allowed collectors.

The control of the activity is creating competition between state institutions (VSS v. Society) and within the same state institution (among societies for the forest ranges). The collectors adapt themselves to changing structures, as far as they have an outlet for their products, but the VSS (Vana Samrakshana Samithi Š Committee for Forest Conservation), a creation of Joint Forest Management policy, is seldom seen as a way of participating in the decision-making process. Participatory management, linked to the idea of Ōgood governanceÕ, also modifies the sharing of responsibilities for forest protection as well as degradation. Currently, the transfer of power between authorities and local populations deals more with the idea of Ōresponsibility for misconductÕ than of Ōresponsibility for a projectÕ, which alone could lead to real empowerment.

Finally, the collectors are in the centre of a rivalry game between state institutions and between the federation and the private sector. Despite the idea of participative management, the forest continues to be controlled by outsiders. Adivasi collectors enjoy a right of use of resources, but not a right of control over their activity. The effort of collection compared to the price obtained on the market makes this activity one of the least remunerated. This, added to competition by other collectors who are not recognised by the authorities, makes the long-term management of forest resources a difficult challenge.

INTRODUCTION

Partout dans le monde, les organismes environnementaux sÕalarment de la perte en biodiversitŽ due ˆ la surexploitation des forts tropicales. La recherche pharmaceutique sur les plantes mŽdicinales se dŽveloppe. La protection de ces forts, liŽe ˆ la nŽcessitŽ de maintenir leur patrimoine gŽnŽtique, est devenue un enjeu mondial, certes environnemental et de santŽ, mais aussi Žconomique. Dans ce contexte, lÕaffirmation que la ressource en plantes mŽdicinales des montagnes des Gh‰ts kŽralais, frontire orientale naturelle de lՃtat indien du KŽrala et lÕun des vingt-cinq Biodiversity Hotspots identifiŽs dans le monde (Mittermeier, 1999), pourrait tre ŽpuisŽe Ē dans les trois ans Č est inquiŽtante. DÕautant plus que cette estimation pessimiste vient du responsable du marketing dÕOushadhi, The Pharmaceutical Corporation (I.M.) Kerala Ltd., grosse entreprise publique produisant des mŽdicaments ayurvŽdiques pour les h™pitaux du KŽrala (communication personnelle, mai 2005). Que cette hypothse soit justifiŽe ou que cette affirmation soit lÕexpression dÕune volontŽ de donner lÕalarme, elle montre nŽanmoins lÕurgence dÕune protection de la ressource qui prŽoccupe les industriels. Paradoxalement, au mme moment, Oushadhi envisageait dÕaugmenter sa production en passant aux trois huit, cÕest-ˆ-dire ˆ une production en continu, afin de rŽpondre ˆ la demande croissante en mŽdicaments dans lՃtat du KŽrala.

La majoritŽ des produits forestiers non ligneux, incluant les plantes mŽdicinales, commercialisŽs au KŽrala alimente les industries pharma-ceutiques et cosmŽtiques. 93% des matires premires utilisŽes par les industries ayurvŽdiques sont prŽlevŽes ˆ lՎtat naturel (Sasidharan et al. 2000), principalement en fort. La mŽdecine ayurvŽdique fait partie des systmes de mŽdecine traditionnels de lÕInde et conna”t un essor important aussi bien sur le marchŽ national quÕinternational. En 1993-1994, le KŽrala, berceau de la mŽdecine ayurvŽdique, comptait 887 unitŽs industrielles productrices de mŽdicaments ayurvŽdiques (Drug Controllers Office (Ayurveda), Thiruvananthapuram, in Thomas, 1996). Aprs une forte augmentation depuis 1980, le nombre dÕunitŽs s'est finalement stabilisŽ du fait de la concurrence et de lÕassainissement du marchŽ, ainsi que des rŽglementations Žtatiques concernant la qualitŽ des produits. En 2003, lՃtat kŽralais dŽnombrait 845 entreprises ayurvŽdiques (Economic Review 2003) et en 2000, on estimait ˆ un millier le nombre de petites unitŽs non enregistrŽes (Sasidharan ibid.). Le nombre de praticiens ayurvŽdiques enregistrŽs auprs des institutions est en augmentation constante[1] :

Tab.1 - Nombre de praticiens ayurvŽdiques enregistrŽs

 

1958

1981

2001

2003

Nbre de praticiens

10159[2]

11038[3]

13080[4]

13413[5]

En 2002, cinq nouvelles Žcoles de formation ˆ lÕAyurveda ont ŽtŽ crŽŽes au KŽrala, dont quatre Žtablissements privŽs, preuve dÕun dynamisme Žvident de ce systme de santŽ.

En 1998, le marchŽ annuel des mŽdecines ayurvŽdiques sՎlevait au KŽrala ˆ deux milliards de roupies (Sasidharan ibid.). En 2000, ce mme marchŽ au niveau national reprŽsentait des Žchanges dÕune valeur de 35 milliards de roupies (Annual Report 2001-2002, MOHFW) et nÕa cessŽ de cro”tre. Les exportations de mŽdicaments ayurvŽdiques Žtaient ŽvaluŽes ˆ 7,5 milliards de Roupies en 2001-2002 pour le KŽrala (Kerala Biotech-nology Policy, 2004) et ˆ 223,1 milliards de Roupies pour lÕInde entire (MAPPA/ICIMOD et al. 2005). Une faiblesse de lÕapprovisionnement en plantes mŽdicinales porterait un coup fatal au dŽveloppement de ce secteur, alors que la culture de ces plantes est encore trs limitŽe. La question du dŽveloppement ˆ long-terme du secteur de lÕAyurveda est donc trs liŽe ˆ la contradiction entre intŽrts Žconomiques et conservation de la biodiversitŽ, celle-ci Žtant aussi considŽrŽe comme une ressource Žconomique pour lÕavenir.

Si le KŽrala conna”t un essor des industries ayurvŽdiques, la consommation de mŽdicaments ˆ base de plantes ne cesse dÕaugmenter partout en Inde et les mŽdecines traditionnelles, en particulier les mŽdecines Siddha et Ayurveda, profitent de lÕessor dÕun tourisme de santŽ, des dŽceptions vis-ˆ-vis de la bio-mŽdecine et dÕun revival aux tendances nationalistes. Les chiffres dÕexportations des produits manufacturŽs mettent en Žvidence le dynamisme du secteur de lÕindustrie ayurvŽdique mais les exportations de plantes mŽdicinales sont aussi liŽes ˆ une demande large, non limitŽe au secteur de lÕAyurveda. Les exportations de plantes mŽdicinales depuis lÕInde sՎlevaient ˆ 124,5 millions de dollars amŽricains (5,5 milliards de roupies) en 2002-2003, le marchŽ mondial Žtant ŽvaluŽ ˆ plus dÕun milliard de dollars (44,2 milliards de roupies) la mme annŽe (MAPPA/ICIMOD ibid.). SÕil est difficile de quantifier les effets de ce marchŽ sur la ressource forestire, il convient de se poser la question du dŽveloppement durable face ˆ ce qui semble tendre vers une surexploitation des ressources. Il est aussi important de sÕinterroger sur les responsabilitŽs vis-ˆ-vis de leur protection et conservation. Si certaines Žtudes soulignent la nŽcessitŽ de mettre en culture les plantes utilisŽes par les industries pharmaceutiques et en Žvaluent la possibilitŽ (Sasidharan ibid., Report of the Task Force on Conservation & Sustainable Use of Medicinal Plants, 2000), dÕautres dŽnoncent les dŽg‰ts Žcologiques de la cueillette et proposent des mŽthodes Ē durables Č de cueillette des plantes mŽdicinales (Kinhal et al. 2006 ; Sankar et al. 1996). De nombreux travaux abordent aussi des questions sociales plus larges telles que la gestion du milieu forestier pour la conservation de la biodiversitŽ et les droits des populations rŽsidant dans ou autour de la fort sur la ressource forestire (Gadgil et al. 2000 ; Saberwal et al. 2003, Poffenberger et al. 1996).

Le dŽfi de protŽger cette ressource dont la valeur sÕaccro”t constamment est liŽ ˆ celui du contr™le de lÕespace de la fort et des produits qui en sont drainŽs. ConsidŽrant la faible culture actuelle des plantes mŽdicinales, le futur de lÕindustrie pharmaceutique ayurvŽdique au KŽrala se joue, de mon point de vue, ˆ lՎchelle locale, dans lÕespace de la fort, o les matires premires mŽdicales sont ramassŽes et commencent leur voyage vers les marchŽs des plaines. La tension entre utilisation de la ressource et conservation est reproduite ˆ cette Žchelle locale et trouve son expression dans les relations sociales. Limiter lÕaccs ˆ la fort et en rŽglementer lÕusage ont toujours ŽtŽ lÕobjet des politiques du DŽpartement des Forts (Forest Department). Celui-ci, ainsi que le DŽpartement pour le DŽvelop-pement des Tribus RŽpertoriŽes (Scheduled Tribe Development Department), le DŽpartement des CoopŽratives (Co-operative Department) et les populations locales ont dŽveloppŽ des stratŽgies singulires dÕappropriation de lÕespace, de gestion de la ressource forestire et de participation ˆ la prise de dŽcision. Ces stratŽgies suivent des logiques de territoires, dÕusages et de pouvoir qui sont lÕobjet de cet article.

Dans un premier temps, le propos portera sur les politiques Žtatiques et nationales qui encadrent lÕutilisation des forts kŽralaises. Dans un second temps, je comparerai ce cadre lŽgislatif avec les rŽalitŽs locales et verrai comment droits et relations de pouvoir cohabitent, en me concentrant sur les stratŽgies que dŽploient les acteurs pour garder le contr™le sur la ressource et son utilisation.

1. Droits de cueillette et droits sur lÕespace

1.1. La fort et ses ressources : lÕidŽal du contr™le

LÕhistoire de la gestion de la fort kŽralaise est celle de lÕutilisation de ses ressources et de la satisfaction des intŽrts des autoritŽs. Elle retrace le passage dÕune vision mercantile et productiviste dŽveloppŽe avec lÕexploitation britannique ˆ une perspective conservationniste. Dans cette Žvolution, les populations locales ont eu une place instable et secondaire ; si depuis quelques annŽes, lÕidŽe de leur participation dans la gestion de la fort a ŽmergŽ, il sÕagit plus pour lÕinstant dÕun transfert de responsabilitŽs et de devoirs vis-ˆ-vis de la protection de la fort que dÕun rŽel empowerment.

Avec la prŽsence britannique commena vraiment lÕexploitation dite Ē commerciale Č de la fort pour lÕextraction des bois dÕĻuvre. Les premires plantations de teck dans les Gh‰ts kŽralais ds 1842 furent motivŽes par la diminution du nombre dÕarbres disponibles dans la fort naturelle. Les besoins en bois dÕĻuvre des industries navale et ferroviaire, ainsi que la volontŽ de maintenir lÕapprovisionnement en prŽservant lÕenvironnement, entra”nrent la crŽation en 1862 du DŽpartement des Forts et la Ē reservation Č en 1865 de larges espaces forestiers (Kerala State Gazetteer 1989). Paralllement, tout un systme lŽgislatif et institutionnel se mettait en place ˆ lՎchelle de lÕInde britannique. Les objectifs de production et dÕorganisation de lÕextraction furent planifiŽs dans des Plans dÕAmŽnagement. Les produits forestiers non ligneux restrent considŽrŽs comme produits mineurs. ConfrontŽ aux besoins en bois des industries, au dŽveloppement des nouvelles plantations et ˆ la menace des dŽfrichements agricoles par les migrants venant de la plaine, le DŽpartement des Forts devint le garant officiel de la protection de la fort. La nouvelle mise en dŽfens aboutit ˆ soumettre les populations, principalement adivasi[6], qui habitaient ou utilisaient les rŽgions forestires, aux rŽgulations de ce DŽpartement, concernant lÕaccs ˆ la ressource, la libertŽ de circulation, les projets de foresterie...

LÕIndŽpendance ne provoqua pas de rupture dans la politique forestire. Mais, alors quÕen 1935 le contr™le central sur les Plans dÕAmŽnagement avait ŽtŽ abandonnŽ et la fort Žtait administrŽe par les diffŽrentes principautŽs et provinces de lÕInde britannique, la gestion de lÕespace forestier se centralisa progressivement. Dans la continuitŽ des lois coloniales, la National Forest Policy, 1952 insistait sur la prioritŽ des intŽrts nationaux dans la gestion de la fort et sur la nŽcessitŽ de restreindre les droits des usagers. Dans les annŽes 1960, les acteurs ˆ lՎchelle locale se multiplirent, les secteurs de lՎlectricitŽ, de lÕirrigation et de lÕindustrie organisrent leurs activitŽs en fort, notamment par la crŽation de barrages-rŽservoirs, attirant des migrants. Au KŽrala, les diverses plantations et les dŽfrichements incontr™lŽs sՎtendaient tandis que le DŽpartement des Forts donnait des concessions aux industries pour lÕextraction du bambou et des bois dÕĻuvre sans limites de quantitŽs (Chundamannil 1993).

Paralllement, les rŽglementations reflŽtaient un besoin de contr™ler les populations locales et de les maintenir disponibles comme source de main dÕĻuvre dans des espaces isolŽs. Le regroupement dans des villages de familles adivasi vivant dans la fort suivait en partie cette logique. La dŽclaration comme anticonstitutionnelle en 1969 des Kerala Hillmen Rules, 1964, alors composantes du Kerala Forest Act, 1961, fut la mise en Žvidence dÕune situation de maintien dans la servitude et lÕenfermement des populations adivasi. Ces rgles contrevenaient ˆ lÕarticle 19 de la Constitution permettant ˆ tout citoyen de se dŽplacer librement sur le territoire. En effet, elles assujettissaient le dŽplacement de chaque individu ˆ lÕaccord du chef de village et le dŽplacement du village ˆ lÕaccord de lÕOfficier de Division Forestire (Divisional Forest Officer). Elles obligeaient les habitants ˆ travailler pour le DŽpartement des Forts pour un salaire fixŽ par lÕOfficier de Division et ˆ fournir ce mme DŽpartement en produits forestiers non ligneux en fonction de sa demande et ˆ un prix fixŽ (Thakur 1995). Cet Žpisode montra lÕenjeu du contr™le des mouvements et des activitŽs dans la fort pour le DŽpartement des Forts qui agissait comme une force de lÕordre gardant un territoire et en rŽglementant lÕusage.

ConfrontŽe aux abus dans la gestion de la ressource forestire, la Commission Nationale sur lÕAgriculture dŽnona en 1976 la destruction de la fort et la mme annŽe, en plein Žtat dÕurgence[7], la fort passa dans la Ē liste conjointe Č de la Constitution (Chaudhuri, in Pfeffer, 1997) : elle devint ainsi un domaine de compŽtence ˆ la fois des assemblŽes rŽgionales et du gouvernement central qui obtint le pouvoir de lŽgifŽrer au nom de lÕ Ē intŽrt national Č dans un domaine auparavant rŽservŽ aux ƒtats fŽdŽraux (Landy, 2002). CÕest ainsi que le Forest (Conservation) Act, 1980 retira aux ƒtats le droit de Ē dŽrŽserver Č la fort et dÕy autoriser des activitŽs non liŽes ˆ la foresterie.

La National Forest Policy, 1988 correspondit ˆ un tournant dans les politiques forestires. Elle proposait une approche diffŽrente de la foresterie et des enjeux sociaux liŽs ˆ lÕutilisation de la fort. Elle condamnait la vision productiviste dÕune fort comme source de revenus et pr™nait sa conservation, entendue comme Ē prŽservation, entretien, utilisation durable, et mise en valeur de lÕenvironnement naturel Č et en cela elle rŽpondait ˆ une Žvolution de la gestion des forts qui avait vu la crŽation de douze rŽserves naturelles (Wild Life Sanctuaries) et de deux parcs nationaux au KŽrala. Mais surtout, elle reconnaissait lÕimportance des produits forestiers non ligneux pour les populations habitant dans ou ˆ proximitŽ de la fort, adivasi ou non. Elle exigeait la protection des droits et concessions de ces populations sur la fort, leur assurant un accs au bois de chauffage, fourrage, produits forestiers et bois de construction, et lanait les programmes de Ē foresterie sociale Č. Cette politique prolongeait ainsi lÕinjonction de la National Forest Policy, 1952 de dŽvelopper un intŽrt direct chez les populations pour lÕutilisation de la fort, en y ajoutant une forte volontŽ de les intŽgrer dans la dŽmarche conservationniste.

Le rapport de la Commission Nationale sur lÕAgriculture de 1976 accusait les populations locales de dŽgrader lÕenvironnement et dՐtre un obstacle ˆ la prŽservation de la fort. Pourtant, Rajesh Tandon et Ranjita Mohanty (2002) ont dŽcrit lÕessor des mouvements sociaux des annŽes 1970 comme de Ē nouvelles vibrations dans le domaine de la sociŽtŽ civile Č qui permirent de transformer la question du respect des droits des groupes dŽfavorisŽs Š femmes, Castes rŽpertoriŽes et Tribus rŽpertoriŽes Š en des questions de sociŽtŽ ˆ lՎchelle de lÕInde. Le mouvement Chipko en 1973[8] et la rŽsistance au projet de barrage sur la Narmada (Narmada Bachao Andolan) peu de temps aprs, posrent les questions du dŽveloppement, du dŽplacement des populations, du r™le de lՃtat et des droits des populations sur les ressources naturelles et donc des responsabilitŽs dans la dŽgradation du milieu forestier et des intŽrts dominants (Tandon et al. 2002).

Dans la National Forest Policy, 1988, le gouvernement invitait les institutions ˆ Žduquer les populations locales sur la Ē valeur Č de la nature. La Ē foresterie sociale Č voulait les impliquer dans des activitŽs de reboisement dÕespces utiles pour leurs besoins domestiques (fourrage, petit bois, cueillette) et pour la vente, mais elle nÕeut pas le succs escomptŽ. Finalement, toujours dans lÕidŽe dÕimpliquer les populations locales pour la rŽussite des diffŽrents programmes, la Ē gestion participative Č des ressources naturelles sÕest imposŽe ds 1990 comme le nouveau credo des politiques forestires. Les projets de Gestion commune de la fort (Joint Forest Management) continuent encore dՐtre partout encouragŽs.

Les annŽes 1990 virent en Inde la croissance dÕun effort collectif de prise en compte des problmes de pauvretŽ et de droits des basses castes, des adivasi et des femmes, avec le dŽveloppement de campagnes de sensibilisation et dÕinformation (Tandon et al. 2002). Finalement, la National Environment Policy, 2004 lia les difficultŽs ˆ contr™ler lÕaccs ˆ la fort et les dŽfrichements, ˆ la nŽgation des droits traditionnels des adivasi sur leur espace de vie : cette nŽgation les dŽresponsabiliserait vis-ˆ-vis de la protection de leur environnement. Il nՎtait plus question dans ce document des autres communautŽs utilisant la fort, dont le droit dÕusage Žtait passŽ sous silence. Si le texte conseilla la reconnaissance des droits traditionnels, sans pour autant les prŽciser, il encouragea aussi un durcissement des rŽglementations vis-ˆ-vis des populations rŽsidant dans et prs des parcs naturels, du fait dÕinterprŽtations diffŽrentes au niveau des autoritŽs locales de la notion de Ē restriction dÕaccs Č. Ce texte permit une nouvelle lecture du Wild Life (Protection) Amendment Act, 2002 qui conseillait une cueillette des produits forestiers dans les rŽserves naturelles limitŽe aux seuls besoins domestiques des populations locales.

Le nouvel intŽrt pour les produits forestiers et en particulier les plantes mŽdicinales et le dŽveloppement des idŽes de conservation renforcent une image des adivasi comme Ē dŽpendants Č de la fort dans laquelle ils pratiquent des mŽthodes de cueillette Ē non scientifiques Č, destructrices de lÕenvironnement. Les institutions cherchent dŽsormais ˆ encadrer lÕactivitŽ de cueillette en enseignant aux cueilleurs les Ē pratiques durables Č[9], en oubliant que lÕeffort de cueillette est aussi dŽterminŽ par le revenu obtenu de la vente des produits.

Le controversŽ[10] Scheduled Tribes (Recognition of Forest Rights) Bill, 2005, venait rŽtablir lÕimage des populations adivasi et leur donner plus de pouvoir pour gŽrer leur environnement. Il se fondait sur un mea culpa : depuis trop longtemps, les droits des adivasi ont ŽtŽ niŽs. Sans terre et sans reconnaissance, ils ont ŽtŽ considŽrŽs comme dŽfricheurs illŽgaux et exposŽs au risque dՐtre ŽvincŽs de leur lieu de vie. LÕapport de ce texte Žtait la reconnaissance lŽgale de lÕoccupation des terres dŽfrichŽes par les adivasi depuis 1980 (ˆ hauteur de 2,5 ha par famille). Cette dŽcision se fondait sur une nouvelle approche de la gestion forestire : les populations adivasi Žtaient dŽsormais prŽsentŽes comme ŽlŽment de lՎcosystme forestier essentiel ˆ son Žquilibre, ce qui constituait un changement fort par rapport ˆ la pensŽe conservationniste[11]. Cependant, le texte indiquait clairement que cette reconnaissance de droits Žtait indissociable dÕune prise de responsabilitŽ vis-ˆ-vis de la protection de la fort[12]. LÕusage de ces droits restait limitŽ aux besoins de la subsistance et ne devait pas tre utilisŽ ˆ des fins commerciales. Dans le cas dÕune dŽgradation de lÕenvironnement ou de pratiques affectant le milieu, le coupable pouvait se voir retirer la jouissance de ses droits. Le droit Žtait aussi liŽ ˆ lÕobligation dÕinformer les autoritŽs villageoises et forestires en cas de menace sur lÕenvironnement.

Les institutions semblent chercher ˆ sÕassurer la coopŽration des populations locales pour la gestion de lÕespace forestier, mais le Scheduled Tribes (Recognition of Forest Rights) Bill, 2005 a soulevŽ la question importante du partage des responsabilitŽs vis-ˆ-vis de la protection de lÕenvironnement. Le texte offrait la possibilitŽ dÕune perte de leurs droits par les individus qui ne suivraient pas les rgles de la prŽservation. Il proposait donc une Ē responsabilitŽ pour faute Č des populations, cÕest-ˆ-dire lÕobligation de respecter lÕordre imposŽ sous peine de sanctions, sans leur donner vraiment de Ē responsabilitŽ projet Č au sens de Ē capacitŽ dÕagir Č (Eberhard 2006). Les dŽbats qui ont accompagnŽ la prŽsentation au public de ce texte ont mis en Žvidence le dynamisme de la sociŽtŽ civile et le texte est vite devenu un enjeu de sociŽtŽ. Activistes des droits de lÕhomme, environnementalistes, journalistes, reprŽsentants politiques, chercheurs ont confrontŽ leurs opinions. Et finalement, le Scheduled Tribes and Other Traditional Forest Dwellers (Recognition of Forest Rights) Act, 2006 semble une rŽponse appropriŽe aux prŽoccupations de la sociŽtŽ civile. Principale modification, lÕActe concerne ˆ la fois les Tribus rŽpertoriŽes et les populations qui dŽpendent de la fort pour leur subsistance depuis plus de trois gŽnŽrations et dont on oubliait dans la premire version les droits dÕusage et dÕaccs ˆ la ressource forestire. Le texte reconna”t aux populations locales un droit dÕusage et de gestion des espaces forestiers quÕelles ont traditionnellement utilisŽs et limite le pouvoir des autoritŽs sur le dŽplacement des populations dans le cas des parcs nationaux. Surtout, la Ē responsabilitŽ pour faute Č a disparu, les populations ne doivent plus Ē sÕassurer Č que rien nÕaffecte lÕenvironnement mais elles ont dŽsormais le Ē pouvoir Č de le protŽger. Ce nouveau texte de loi reprŽsente une avancŽe en matire de rŽflexion sur la participation, dont les rŽpercussions au niveau local sont encore ˆ venir.

Les Plans dÕAmŽnagement du DŽpartement des Forts kŽralais continuent de donner une place trs limitŽe aux populations locales. Un rapport de lÕInstitut Franais de PondichŽry sur la gestion des forts du KŽrala indiquait en 2005 que lÕapproche du DŽpartement des Forts correspond plut™t ˆ une forme paternaliste de sympathie vis-ˆ-vis de populations pauvres plut™t quՈ une vision Žgalitaire qui en ferait de vŽritables partenaires pour la gestion de la ressource (IFP 2005a). Le succs de la participation reste liŽ ˆ la capacitŽ et surtout ˆ la volontŽ de rŽforme de la part des dŽpartements forestiers des ƒtats fŽdŽraux qui ne semblent pas encore prt ˆ partager le pouvoir de contr™le et de dŽcision sur la gestion des ressources forestires. (Bon 2006).

1.2. La filire des produits forestiers : un systme rŽglementŽ

La commercialisation des produits forestiers reprŽsente des flux importants, en valeur et en quantitŽ. DŽjˆ en 1987, les statistiques gouvernementales chiffraient ˆ 38% la part du revenu interne du DŽpartement des Forts issue des produits forestiers non ligneux, ceux-ci constituant 67% des gains nets dÕexportation du KŽrala (Campbell, Ramachandran, 1987 citŽs dans Thomas 1996). Aux yeux des institutions, le contr™le de lÕactivitŽ est essentiel pour gŽrer lÕexploitation des ressources naturelles (enjeu environnemental), pour mettre un frein ˆ leur exploitation par le secteur privŽ (enjeu Žconomique) et pour tenter dÕamŽliorer le revenu des cueilleurs (enjeu social).

Ė partir de 1978, date ˆ laquelle le gouvernement kŽralais attribua le droit de cueillette des produits forestiers non ligneux aux membres des SociŽtŽs CoopŽratives Girijan de Service (Girijan Service Co-operative Societies, qui devinrent en 1987 SociŽtŽs CoopŽratives Tribales de Service, Tribal Service Co-operative Societies), lÕactivitŽ de cueillette passa dÕun systme concurrentiel o le droit de cueillette dans les Ranges forestires[13] Žtait vendu aux enchres, ˆ un systme rŽglementŽ, exclusif et organisŽ par lՃtat. Les populations catŽgorisŽes comme Tribus RŽpertoriŽes (Scheduled Tribes), membres de ces SociŽtŽs, devinrent les seules autorisŽes ˆ cueillir et commercialiser les produits, avec lÕobligation de vendre ces produits aux SociŽtŽs.

Les SociŽtŽs Žtaient initialement gŽrŽes par des agents du DŽpartement des CoopŽratives (Co-operative Department, Goverment Order 1980). En 1981, le systme fut dŽnoncŽ comme incapable dÕassurer aux cueilleurs une part dans les profits des SociŽtŽs. Les structures furent placŽes sous la responsabilitŽ du DŽpartement des Forts qui sÕavŽra manquer des fonds et des infrastructures nŽcessaires pour gŽrer lÕactivitŽ. La mme annŽe fut alors crŽŽe la FŽdŽration des CoopŽratives pour le DŽveloppement des Castes et Tribus RŽpertoriŽes de lՃtat du KŽrala (SARL) (Kerala State Scheduled Caste Scheduled Tribe Development Co-operative Federation Limited), sous la tutelle du DŽpartement des CoopŽratives et du DŽpartement dÕAide Sociale pour les Tribus (Tribal Welfare Department), avec le monopole de lÕacquisition et de la vente de tous les produits forestiers non ligneux ramassŽs par les SociŽtŽs. Les SociŽtŽs continurent nŽanmoins ˆ commer-cialiser directement les produits jusquÕen 1991 ; depuis, tous les produits forestiers doivent tre vendus aux enchres aux siges des branches de la FŽdŽration (Shankar 1999)[14]. La nationalisation de la filire dÕapprovision-nement en produits forestiers fut donc suivie par une centralisation de la commercialisation des produits.

Dans le systme actuel, les prix de base des produits sont fixŽs par un ComitŽ, regroupant :

-       trois Conservateurs en chef des Forts (Chief Conservators of Forest, branches Protection, Projet de la Banque Mondiale, ƒco-dŽvelop-pement et aide sociale aux tribus),

-       le Directeur du DŽpartement pour le DŽveloppement des Tribus RŽpertoriŽes (Scheduled Tribe Development Department, ancien DŽpartement dÕAide Sociale pour les Tribus),

-       le Responsable des SociŽtŽs CoopŽratives,

-       lÕAdministrateur DŽlŽguŽ dÕOushadhi, la plus grande industrie ayurvŽdique publique du KŽrala,

-       lÕAdministrateur dŽlŽguŽ de la Kerala Pharmaceutical Corporation, autre industrie ayurvŽdique publique mais de taille plus petite,

-       le SecrŽtaire ˆ la SantŽ du gouvernement,

-       le Directeur du Kerala Forest Research Institute de Peechi,

-       le Principal du Government Ayurveda College, Thiruvanathapuram,

-       le Directeur du DŽpartement des systmes de mŽdecine indiens (Department of Indian Systems of Medicine) (Abraham 2003).

Les cinq derniers membres ont rejoint le ComitŽ rŽcemment. Ils y introduisent une dimension de santŽ et de recherche alors que le seul utilisateur de produits forestiers prŽsent dans le ComitŽ Žtait auparavant lÕentreprise dÕOushadhi. Ceci illustre bien que la simple fixation des prix annuels des produits forestiers couvre en fait des enjeux Žconomiques, environnementaux et sociaux qui dŽpassent les limites dÕune Ē filire Č.

Le systme fonctionne sur une collaboration ou du moins un Žquilibre entre les dŽpartements, ce qui explique leur prŽsence dans le ComitŽ. Oushadhi, correspondant ˆ lՎlŽment industriel, cherchera ˆ baisser les prix dans les nŽgociations, tandis que le DŽpartement pour le DŽveloppement des Tribus RŽpertoriŽes, par exemple, aura intŽrt ˆ faire augmenter les prix. Ė lÕorigine, les produits Žtaient principalement destinŽs ˆ Oushadhi, qui indiquait les espces ˆ rŽcolter et Žtait en droit de revendre les produits ˆ dÕautres industries. DŽsormais, le ComitŽ publie chaque annŽe la liste des produits qui peuvent tre rŽcoltŽs pour la vente et les produits en excs sont commercialisŽs par la FŽdŽration (Shankar 1999).

CÕest le DŽpartement des Forts qui accorde chaque annŽe la gestion des Ranges forestires aux diffŽrentes SociŽtŽs. LÕorganisation gŽographique de la cueillette peut donc changer rŽgulirement. Chaque transport des produits est subordonnŽ ˆ lÕobtention dÕun permis dŽlivrŽ par lÕOfficier de Division forestire. Par consŽquent toute la partie cueillette de la filire des produits forestiers non ligneux est sous le contr™le du DŽpartement des Forts. Les cueilleurs, eux, doivent normalement tre munis dÕune carte de membre de leur SociŽtŽ qui comporte une photo depuis 1990. Dans le cadre de la lutte contre la cueillette illŽgale, ils peuvent tre contr™lŽs ˆ tout moment par les gardes forestiers.

LÕexclusivitŽ du droit de cueillette des populations adivasi leur donne aussi la responsabilitŽ officielle de la dŽgradation de la fort et de la diminution des produits forestiers. Ils sont aussi les premiers souponnŽs dՐtre coupables ou complices dans les cas de feux, de braconnage ou de coupe illŽgale de bois, puisquÕils sont les seules personnes se dŽplaant en fort sans autorisation prŽalable. Leurs dŽplacements pour la cueillette sont normalement limitŽs aux Ranges forestires accordŽes ˆ leur SociŽtŽ.

Chaque cueilleur doit tre membre dÕune SociŽtŽ et tout adivasi peut en devenir membre. La SociŽtŽ est une coopŽrative dÕadivasi officiellement gŽrŽe par eux. Elle est dirigŽe par un Bureau Žlu par les membres qui sont normalement convoquŽs tous les mois pour une rŽunion. Un SecrŽtaire est recrutŽ par la FŽdŽration pour administrer la SociŽtŽ sous les ordres du PrŽsident. La structure est prŽsentŽe comme Žtant au service des cueilleurs pour lÕamŽlioration de leurs conditions de vie. Elle est habilitŽe ˆ avancer des sommes dÕargent, des produits consommables ou mme des vtements, remboursŽs sous forme de produits forestiers. Elle facilite la commer-cialisation des produits et a pour but dÕempcher lÕexploitation des cueilleurs par les marchands privŽs. Le systme fonctionne donc ˆ travers une centralisation de la commercialisation des produits, tandis que la cueillette est organisŽe dans une dŽmarche plus participative.

Cependant, le commerce illŽgal des produits forestiers non ligneux par des marchands privŽs est trs important, mme sÕil est difficile dÕavancer des donnŽes chiffrŽes de quantitŽ ou de valeur des produits. Les compagnies pharmaceutiques du KŽrala sÕapprovisionnent majoritairement ou exclusive-ment auprs des marchands privŽs. Le monopole de lÕapprovisionnement en plantes mŽdicinales en provenance de la fort est officiellement aux mains de la FŽdŽration, mais si les SociŽtŽs ne parviennent pas ˆ rŽpondre ˆ la demande du marchŽ, les entreprises trouvent le complŽment de matires premires auprs des marchands privŽs. Ceux-ci obtiennent des produits de la part des cueilleurs adivasi ou recrutent des cueilleurs non autorisŽs.

Dans sa thse (1996), Philip Thomas dŽmontrait que le marchŽ des produits forestiers non ligneux est dominŽ par les marchands privŽs qui dŽterminent ˆ la fois le prix dÕachat aux cueilleurs et la valeur des produits sur le marchŽ. La FŽdŽration nÕa pas rŽussi ˆ pŽnŽtrer efficacement le marchŽ des industries pharmaceutiques qui se fie encore au secteur privŽ : le fait que les SociŽtŽs accumulent les stocks alors que le marchŽ est demandeur est une preuve des difficultŽs de commercialisation rencontrŽes par la structure publique (irrŽgularitŽ de lÕapprovisionnement, systmes dÕenchres contraignant, prix trop ŽlevŽs, dŽgradation des stocksÉ). Dans le cas de la Branche de la FŽdŽration de Thrissur, en 1993-1994, prs de 50% des plantes mŽdicinales Žtaient directement vendues aux industries ayur-vŽdiques du KŽrala, en majoritŽ ˆ Oushadhi, et prs de 20 % Žtaient vendues dans dÕautres ƒtats. Prs de 80% des produits non-mŽdicinaux Žtaient vendus hors du KŽrala. Philip Thomas concluait que le marchŽ kŽralais des produits forestiers est organisŽ depuis lÕextŽrieur de lՃtat et quՈ la fois les cueilleurs et les SociŽtŽs sont ˆ la merci des marchands privŽs.

Les conclusions de Philip Thomas sur le fonctionnement des SociŽtŽs et sur la collaboration entre institutions sont sŽvres puisquÕen 1996, il constata quÕaucun cueilleur nՎtait jamais devenu membre du Bureau dÕune SociŽtŽ et que les membres du Bureau nÕavaient aucune expŽrience dans la cueillette et la commercialisation des produits forestiers. Lors de son enqute, il nota que les SecrŽtaires des SociŽtŽs se plaignaient des dŽlais pour lÕobtention des permis du DŽpartement des Forts et des problmes de corruption auxquels ils Žtaient confrontŽs. Ils dŽnonaient aussi un manque dÕefficacitŽ du DŽpartement des Forts pour lutter contre la cueillette illŽgale.

Depuis les observations faites par Philip Thomas en 1993-1994, la situation a changŽ puisque des cueilleurs sont Žlus prŽsidents des coopŽratives ou font partie du Bureau. NŽanmoins, le SecrŽtaire en charge de toute la gestion de la coopŽrative est toujours recrutŽ ˆ lÕextŽrieur, ainsi que la plupart des agents des centres de stockage. Mme lˆ o des cueilleurs ont obtenu des postes ˆ responsabilitŽ dans leur SociŽtŽ, les autres membres ne la considrent pas forcŽment comme une structure reprŽsentative sur laquelle ils ont un contr™le. Concernant la capacitŽ de la FŽdŽration ˆ pŽnŽtrer le marchŽ, le bilan fait dix ans auparavant par Philip Thomas est malheureusement encore valable.

Ces conclusions soulignent la complexitŽ des relations entre les acteurs pour la cueillette et la commercialisation des produits forestiers non ligneux. Cette activitŽ suscite beaucoup dÕintŽrt et son contr™le est un enjeu disputŽ. Les institutions contr™lent officiellement lÕespace de la fort et la cueillette des produits, elles distribuent les privilges et ont le pouvoir de punir. Les flux de produits de la fort ˆ la plaine sont organisŽs par la structure publique des coopŽratives et par le secteur privŽ, avec ou sans la collaboration des autoritŽs. Les cueilleurs, enfin, ont une connaissance de lÕespace forestier qui leur donne un avantage sur les autoritŽs ; cependant, ils sont mal informŽs de la valeur de leurs produits et sont soumis aux acteurs, publics ou privŽs, venus de lÕextŽrieur qui font le lien avec les consommateurs.

2. Droits et pouvoirs, les rŽalitŽs locales

2.1. Organisation de lÕespace forestier : le contr™le en position

Entre les ports de la c™te et la trouŽe de Palakkad qui permet de traverser les Gh‰ts Occidentaux, la rŽgion de Thrissur est traditionnellement un lieu de transit des produits forestiers. Les principales industries ayurvŽdiques y sont situŽes et le centre-ville de Thrissur contient le plus gros marchŽ en produits forestiers de la rŽgion. La fort voisine, sur les pentes des Gh‰ts occidentaux, est le lieu dÕune cueillette intense de produits et prŽsente un exemple intŽressant de lÕorganisation de la filire.

LÕespace que jՎtudie se situe au Sud de la trouŽe de Palakkad et sՎlve ˆ des altitudes entre 400 et 1400 m. Il sՎtale sur plusieurs Divisions forestires et rŽserves naturelles et comprend des types de vŽgŽtation, dÕoccupation humaine et de gestion diffŽrents. Les Divisions de Vazhachal, Chalakudy et Nemmara sont gŽrŽes de manire traditionnelle avec un Officier de Division dans la ville au pied de la montagne et des Officiers de Range (Forest Range Officers) sur le terrain. Les deux rŽserves




naturelles (Wild Life Sanctuaries) sont chacune dirigŽes par un Gardien (Wild Life Warden) : le Gardien de Parambikulam est prŽsent dans la rŽserve et gre donc son territoire de manire plus serrŽe que celui de Chimmony qui rŽside ˆ Peechi, plusieurs kilomtres au nord.

La Division de Chalakudy est caractŽrisŽe par de larges plantations dÕhŽvŽas, tecks et ananas et une fort secondaire dŽcidue humide, son intŽrieur est couvert de fort sempervirente. La Division de Vazhachal traverse les Gh‰ts jusquՈ la frontire du Tamil Nadu, elle comprend de grandes surfaces plantŽes en teck et une fort sempervirente couvre sa moitiŽ orientale. La Division de Nemmara, dont nous ne considŽrons que les Nelliyampathy Hills et la Kollengode Range, est une concentration de plantations de thŽ, cafŽ et cardamome, la Kollengode Range Žtant aussi couverte de fort primaire dŽcidue humide. Les deux Wild Life Sanctuaries ont ŽtŽ crŽŽs autour de barrages-rŽservoirs. Le barrage de Chimmony est entourŽ de forts dŽcidue humide, sempervirente et semi-sempervirente, assez dŽgradŽes, et les habitants de sa rŽgion ont ŽtŽ dŽplacŽs hors du Sanctuary. Par contre, Parambikulam WLS est couvert en grande partie par des plantations de teck, au nord se trouve une fort dŽcidue humide trs dŽgradŽe et ˆ lÕouest les versants sont couverts de fort sempervirente dense (IFP 2005b). Cette rŽserve naturelle comprend six villages adivasi et un village dÕanciens ouvriers venus lors de la construction du barrage de Parambikulam.

Cet ensemble montagnard prŽsente des formes de peuplement contrastŽes, les habitants ont donc, nous le verrons, des rapports et un besoin diffŽrents de lÕespace forestier. La Division de Vazhachal se singularise par une concentration des villages le long de la route qui traverse la montagne, les distances et les conditions de circulation font que les habitants sont assez isolŽs. Dans la Division de Chalakudy, les villages sont situŽs sur les franges de la fort, au contact de lÕespace agricole. Dans les Nelliyampathy Hills, les plantations ont crŽŽ des villages-rues dÕouvriers agricoles et attirŽs des migrants. Les populations adivasi habitent et travaillent dans les plantations. Depuis 2002, deux groupes se sont installŽs lÕun sur les terres du DŽparte-ment de lÕAgriculture, lÕautre sur celles du DŽpartement du Tourisme pour y crŽer chacun un village, mais cette installation nÕest pas reconnue par les autoritŽs. Enfin, les villages de la Kollengode Range et Parambikulam WLS sont en majoritŽ isolŽs ; si certains se situent le long de lÕunique route pŽnŽtrant la rŽserve, la plupart des villages sont ŽloignŽs des voies de communication et inaccessibles pour les vŽhicules en pŽriode de mousson.

La rŽgion est habitŽe par diffŽrents groupes adivasi. La Division de Chalakudy ne comprend quÕun seul village Kadar, les autres regroupant des Malayan. Ė lÕopposŽ, la Division de Vazhachal contient essentiellement des villages Kadar. Un village de Muduvan et deux villages de Malayan font lÕexception. La Division de Nemmara et le Parambikulam WLS contiennent des groupes variŽs, du fait de la prŽsence de nombreuses plantations et de la frontire avec le Tamil Nadu qui a encouragŽ les migrations : Malassar, Mala-Malassar, Muduvan, Kadar et Irulas.

Tab.2 - Tableau rŽcapitulatif des types dÕespace ŽtudiŽs

Lieu

Statut adm.

Types de fort

Peuplement

Groupes adivasi

SociŽtŽ coopŽrative

Emploi principal

Vazhachal

Division

forestire

Plantations forestires

Fort sempervirente

LinŽaire, le long de la route Isolement relatif

Kadar, Muduvan, Malayan

Malakappara

Cueillette

Chalakudy

Division

forestire

Plantations forestires et commerciales

Fort sempervirente

PŽriphŽrique, aux marges de la fort

Kadar, Malayan

Palappilly

Travail dans les plantations

Cueillette

Nemmara (Nelliyampathy, Kollengode)

Division

forestire

Plantations commerciales

Fort dŽcidue humide

Ponctuel

Villages-rues

Villages isolŽs

Malassar,

Mala-Malassar, Irulas, Kadar

Malampuzha

Travail dans les plantations

Cueillette

Parambikulam

Wild Life Sanctuary

Plantations forestires

Fort dŽcidue humide

Fort sempervirente

Ponctuel

Villages le long de la route ou isolŽs

Malassar,

Mala-Malassar, Muduvan, Kadar, Irulas

-

RŽcolte du miel

Chimmony

Wild Life Sanctuary

Fort dŽcidue humide Fort sempervirente

Fort semi-sempervirente

-

-

Palappilly

-

Ces diffŽrences rŽgionales se rŽpercutent sur les stratŽgies spatiales des institutions. La situation de cet espace forestier en marge du territoire kŽralais, ˆ la frontire avec le Tamil Nadu ajoute ˆ la difficultŽ dÕassurer son contr™le. Les institutions ont donc dŽveloppŽ un rŽseau qui couvre autant que possible lÕensemble du territoire, avec des avant-postes aux lieux de sortie de la fort. Le DŽpartement des Forts a placŽ sur les routes qui descendent de la fort des postes de contr™le avec barrire, plus ou moins importants en fonction de la frŽquentation de la route. LÕAgence de lՃlectricitŽ de lՃtat du KŽrala et certaines plantations grent aussi leur territoire avec des postes de contr™le. La Branche de la FŽdŽration de Thrissur a rŽparti ses SociŽtŽs et centres de stockage de manire ˆ ce que le territoire soit couvert au maximum et que les cueilleurs se trouvent toujours en mesure de confier leurs produits ˆ une structure du rŽseau. Trois SociŽtŽs fonctionnent dans la zone : Palappilly pour la Division de Chalakudy, Malakappara pour la Division de Vazhachal, et Malampuzha, au nord de Palakkad, pour la Division de Nemmara. Cette dernire SociŽtŽ est sŽparŽe de lÕespace quÕelle gre par la trouŽe de Palakkad mais des centres temporaires rŽcuprent les produits lors de la saison forte de cueillette.

Le nombre de produits forestiers non ligneux rŽcoltŽs varie selon les lieux. Peu de produits sont rŽcoltŽs dans la Division de Vazhachal par rapport ˆ celle de Chalakudy. Ė la suite de la National Environment Policy, 2004, la cueillette a ŽtŽ interdite dans le Parambikulam WLS. Depuis 2004, les habitants ne sont autorisŽs quՈ prŽlever du miel mais les annŽes prŽcŽdentes ils ne pouvaient dŽjˆ commercialiser que deux ou trois produits, la SociŽtŽ demandant des produits spŽcifiques ˆ chaque village. Les principaux produits rŽcoltŽs sont cheevakkai, kasthurimanjal, pathiripoo, moovila, orila, kurumthotti, incha, kunkiliyam, ainsi que le miel. (Tab.3)

Les populations ont aussi des pratiques de cueillette diffŽrentes. Les Kadar de la Division de Vazhachal tirent la grande majoritŽ de leurs revenus de la cueillette des produits forestiers, ils partent plusieurs jours et sŽjournent dans la fort, parcourant plusieurs dizaines de kilomtres. Les Malayan de la Division de Chalakudy rŽcoltent les produits en une journŽe, mais les autres emplois disponibles dans cette rŽgion bien reliŽe ˆ la plaine prennent le pas sur lÕactivitŽ de cueillette. Dans les Nelliyampathy Hills, les cueilleurs travaillent souvent temporairement dans les plantations, ils ne partent quÕune journŽe lorsquÕils vont chercher des produits. Cependant, trois fois par an, durant la saison de cueillette, ils sŽjournent quelques jours en fort, en groupe. LÕarrt officiel de la cueillette dans le Parambikulam WLS a freinŽ lÕactivitŽ dans la Kollengode Range voisine.

Tab. 3 - Principaux produits rŽcoltŽs dans la rŽgion ŽtudiŽe

Nom malayalam

Nom botanique

ƒcosystme favorable

Partie utilisŽe

Usage

Cheevakkai

Acacia concinna

Fort dŽcidue sche

Gousse

CosmŽtique

Manjakoova / kasthurimanjal

Curcuma aromatica

Fort dŽcidue humide

Rhizome

CosmŽtique Pharmaceutique

Pathiripoo

Myristica dactyloides

Fort sempervirente

Arille

Consommation Pharmaceutique

Moovila

Pseudarthria viscida

Fort dŽcidue humide

Racine

Pharmaceutique

Orila

Desmodium velutinum

Fort dŽcidue humide

Racine

Pharmaceutique

Kurumthotti

Sida cordifolia

Fort dŽcidue humide

Racine

Pharmaceutique

Incha

Acacia caesia

Fort dŽcidue sche

Fibre

Pharmaceutique

Kunkiliyam

Vateria indica

Fort sempervirente

RŽsine

Purifiant Industriel

Then (miel)

 

Tout type de fort

 

Pharmaceutique Consommation

Ė lÕheure actuelle, les cueilleurs sont confrontŽs ˆ une rŽduction de leur espace de cueillette, du fait

- de lÕinterdiction de la cueillette dans le Parambikulam WLS,

- de lÕaugmentation du nombre de cueilleurs dans certaines zones aisŽes dÕaccs, comme les abords des plantations dans les Nelliyampathy Hills,

- de la cohabitation avec des activitŽs illŽgales de coupe de bois prŽcieux qui rendent certaines portions de la fort dangereuses, comme lÕintŽrieur de la Division de Chalakudy,

- de lÕextension des plantations,

- des incendies de fort,

- des dŽfrichements aux abords des aires habitŽes.

Tous ces ŽlŽments transforment leur espace de vie et augmentent lÕeffort de cueillette des produits forestiers ˆ commercialiser. Face ˆ ces difficultŽs, les cueilleurs ont adoptŽ des stratŽgies qui leur permettent de contourner le strict encadrement des autoritŽs et de trouver un profit supplŽmentaire.

2.2. Contourner le systme, faire du contr™le une utopie

LÕactivitŽ de cueillette entre dans un systme traditionnel de gestion du territoire et dÕusage de la ressource par les populations locales. Chaque village a, selon un accord de principe ancien entre villages, un Ē territoire de cueillette Č : un espace qui lui est rŽservŽ o les cueilleurs des autres villages (sauf exception) ne prŽlvent pas de produits ou pas les mmes. Dans le cas des villages de la Kollengode Range, les habitants dÕOravampady vont rarement cueillir au sud de leur village car les gens de 30-Acre Colony y prennent les gousses de cheevakkai et la quantitŽ est trop faible pour que deux villages se partagent la ressource, les habitants dÕOravampady ont accs ˆ dÕautres espaces forestiers. En mme temps, les habitants de 30-Acre se dŽplacent dans lÕespace voisin dÕOravampady car ils rŽcuprent le miel que les cueilleurs de ce village ne rŽcoltent pas. Cependant, lÕaugmentation du nombre de cueilleurs et la rŽduction du couvert forestier bouleversent ce systme, les cueilleurs traditionnels doivent partager la ressource et son espace avec des cueilleurs de lÕextŽrieur ou dÕautres villages. Cette augmentation de la pression sur une ressource forestire en dŽclin entra”ne des rapports de concurrence entre les groupes de cueilleurs qui fragilisent cette association entre droit dÕusage et territoire.

NŽanmoins, lÕaugmentation du nombre de cueilleurs est localisŽe : dans la Division de Chalakudy, dans le village dÕEllikode, un seul habitant cueille encore des produits en fort, tandis que dans le village voisin de Cheenikunnu, le nombre de cueilleurs enregistrŽs ˆ la SociŽtŽ de Palappilly reste ŽlevŽ. Cette diffŽrence est vraisemblablement due ˆ une inŽgalitŽ dÕopportunitŽs dÕemplois, les habitants dÕEllikode ayant pratiquement tous des emplois ˆ lÕextŽrieur. La localisation des villages et lÕaugmentation des densitŽs de population dans ou ˆ la pŽriphŽrie de la fort ont un double impact :

- lÕaccs aux emplois salariŽs fait progressivement abandonner lÕactivitŽ de cueillette difficile et peu rentable ;

- la prŽsence de foyers de peuplement entra”ne ˆ la fois une demande en bois de chauffe et fourrages qui pse sur lՎcosystme et, si les opportunitŽs dÕemplois ne sont pas suffisantes, un accroissement du nombre de cueilleurs localement ou par ajout de personnes venues de lÕextŽrieur (par exemple, autour des plantations des Nelliyampathy Hills).

Les cueilleurs qui ne sont pas reconnus par les autoritŽs car ils ne sont pas considŽrŽs comme adivasi et donc comme membres des SociŽtŽs, peuvent tre de diffŽrentes origines. Dans les Nelliyampathy Hills, les habitants des plantations sont principalement tamouls, certains sont reconnus comme adivasi au Tamil Nadu mais pas au KŽrala[15] et ont une connaissance traditionnelle des plantes. DÕautres, issus dÕautres communautŽs, concentrent leur activitŽ de cueillette sur les espces commerciales. Leur contr™le est dÕautant plus difficile quÕils ne sont pas recensŽs. Partout, une autre communautŽ exploite la fort sans tre reconnue. Il sÕagit de la population catŽgorisŽe dans les Castes RŽpertoriŽes (anciens Ē Intouchables Č, dŽsor-mais appelŽs Ē dalit Č[16]) vivant ˆ la pŽriphŽrie de la fort. Elle possde une connaissance traditionnelle des plantes et vit de lÕactivitŽ de cueillette, sans avoir dÕautorisation officielle. LÕactivitŽ de ces cueilleurs se fait ainsi dans lÕillŽgalitŽ alors quÕelle a une lŽgitimitŽ locale.

Le systme des SociŽtŽs nie lÕexistence de ces populations et le problme reste trs actuel puisque dans le cas du rŽcent Scheduled Tribes and Other Traditional Forest Dwellers (Recognition of Forest Rights) Act, 2006, seule la forte mobilisation de la sociŽtŽ civile a permis de les faire prendre en compte dans le texte de loi. NŽanmoins, des arrangements au sein du systme des SociŽtŽs, nous lÕavons vu, permettent de le rendre plus flexible et plus adaptŽ. La SociŽtŽ de Nelliyampathy, du temps de son existence, avait choisi de fournir aux adivasi tamouls des cartes de membres[17]. Certains centres de stockage ou SociŽtŽs acceptent non-officiellement les produits des dalit. Ces cueilleurs vendent aussi leurs produits aux agents privŽs travaillant pour la SociŽtŽ et demandeurs dÕun maximum de produits. Par contre, du fait de leur statut, ils nÕont pas le pouvoir officiel de demander des prix justes. Dans dÕautres endroits se mettent en place des collaborations entre cueilleurs autorisŽs et non autorisŽs. Au sein de la Division de Chalakudy, deux types diffŽrents dÕassociation existent : dans les villages adivasi o rŽsident des membres dÕautres communautŽs, ceux-ci peuvent se joindre au groupe de cueilleurs et obtiendront leur part du revenu de la vente. Dans un des villages ŽtudiŽs, les diffŽrents types de cueilleurs ne se mŽlangent pas mais les membres de la SociŽtŽ vendent les produits des autres cueilleurs, avec un petit bŽnŽfice.

Lˆ o les structures publiques de commercialisation sont inexistantes ou inefficaces, par manque de moyens ou de compŽtitivitŽ, la commercialisation est faite par le secteur privŽ avec des magasins dans la montagne et des centres de stockage au pied de celle-ci. Les produits sont directement achetŽs aux cueilleurs puis sont vendus ˆ des magasins spŽcialisŽs de la plaine. Les magasins des montagnes Žchangent souvent les produits contre des biens de consommation courante. GŽnŽralement, les marchands privŽs ou leurs agents se trouvent dans les villes voisines ou se dŽplacent dans les villages pour nŽgocier des quantitŽs de produits ˆ fournir par les cueilleurs. Dans le cas o le marchand ne se dŽplace pas, les cueilleurs doivent payer le cožt de transport de leurs produits.

Face aux difficultŽs financires, les SociŽtŽs ont parfois des problmes pour maintenir leur activitŽ et pour des raisons de rentabilitŽ, le nombre de produits forestiers demandŽs aux cueilleurs par les SociŽtŽs diminue[18], tandis que la disponibilitŽ de ces produits reste la mme. Ce choix ouvre la voie au secteur privŽ. Dans la Division de Chalakudy, la commercialisation de ces espces est tolŽrŽe et les cueilleurs transportent leur rŽcolte ˆ Thrissur. Lˆ, sÕils ne connaissent pas personnellement des marchands, ils sont pris en charge par des intermŽdiaires qui les emmnent au magasin faisant le meilleur prix, en Žchange dÕune commission. Il est trs difficile pour les cueilleurs de contr™ler le prix de leurs produits lorsquÕils vendent sur le marchŽ privŽ, sauf dans le cas de relations ˆ long terme avec des marchands ou consommateurs. La SociŽtŽ peut aussi, dans certains cas, informer les cueilleurs de la demande en certains produits quÕelle ne ramasse pas.

Dans certaines rŽgions o les SociŽtŽs ne peuvent pas installer des centres de stockage officiels, elles engagent des agents ou des responsables de stock. Elles doivent alors dŽsigner des personnes qui ont une bonne connaissance des produits forestiers et qui connaissent les cueilleurs ; il sÕavre souvent que les personnes choisies sont des anciens marchands privŽs, ce qui complexifie les flux de produits puisque se superposent alors les deux rŽseaux de commercialisation, le secteur privŽ utilisant la couverture officielle des SociŽtŽs.

Le DŽpartement des Forts participe aussi ˆ lÕactivitŽ de cueillette, directement ou indirectement. Dans la Division de Vazhachal, en pŽriode de mousson, lorsque les habitants ont trs peu dÕopportunitŽs dÕemploi, du fait de leur isolement, le DŽpartement des Forts peut leur demander de rŽcolter certains produits en Žchange dÕun salaire. Autre exemple, les populations rŽsidant dans la rŽserve naturelle de Parambikulam ont perdu leur source principale de revenu avec lÕinterdiction de la cueillette dans lÕespace de la rŽserve. Les emplois liŽs au tourisme ou aux travaux de foresterie nՎtant pas assez nombreux, le DŽpartement des Forts a autorisŽ la vente de miel dans la rŽserve. Les cueilleurs fournissent les boutiques de Parambikulam et approvisionnent en miel les employŽs du DŽpartement des Forts qui sont leurs principaux clients, ainsi que les touristes ou les employŽs des autres DŽpartements qui visitent la rŽserve. DÕimportantes quantitŽs de miel transitent ainsi de la fort ˆ la plaine. LÕun des cueilleurs de Kadavu Colony estimait sa propre rŽcolte de miel de 2003-2004 ˆ vingt kilos et mme les villages de la Kollengode Range viennent vendre leur miel ˆ Parambikulam. La limite entre lŽgalitŽ et illŽgalitŽ est difficile ˆ dŽterminer, dans un systme o les activitŽs du secteur privŽ sont bien connues et aidŽes par les autoritŽs. En effet, des flux de produits quittent illŽgalement la montagne et dans beaucoup de cas, des arrangements avec les autoritŽs forestires permettent le transport de ces produits, causant par consŽquent prŽjudice ˆ lÕactivitŽ des SociŽtŽs.

Finalement, la structure officielle des SociŽtŽs correspond peu aux rŽalitŽs locales, le systme coopŽratif sÕest adaptŽ pour contrer la concurrence importante du secteur privŽ qui, lui, profite des failles du rŽseau lŽgal. La demande importante en produits forestiers et lÕaugmentation des populations riveraines de la fort entra”nent une pression croissante sur la ressource qui bouleverse les usages traditionnels de lÕespace forestier et les rapports territoriaux. Le paradoxe de rŽgions limitrophes entre fort et cultures rŽside dans lÕambivalence entre surexploitation et dŽgradation de lՎcosystme forestier liŽes ˆ lÕaugmentation de la population et Žloignement de la cueillette de la part des populations du fait dÕun nombre croissant dÕopportunitŽs dÕemploi. Dans ce systme complexe de concurrences et de contournement dÕune structure officielle trop figŽe, les institutions de lՃtat cherchent aussi ˆ contr™ler tous ces acteurs et agissent dans les jeux de pouvoir.

2.3. Contr™ler ses intŽrts, dŽfendre son droit dÕusage

Les institutions souhaitent assurer leur contr™le sur la rŽgion et par lˆ mme sont en concurrence entre elles. Mais au sein mme dÕune structure sÕobservent des rivalitŽs. Le rŽseau des SociŽtŽs est toujours en Žvolution dans la rŽgion, du fait de lÕattribution annuelle des Ranges, et chaque SociŽtŽ cherche ˆ accro”tre son territoire, afin dÕaugmenter son nombre de membres, drainer plus de produits et atteindre ou conserver un Žquilibre financier. Certains centres de stockage sont gŽrŽs non par des salariŽs mais par des agents qui prennent une commission relative ˆ la quantitŽ de produits ramassŽs, ils ont donc tout intŽrt ˆ sÕoccuper dÕune large zone. Les SociŽtŽs des Divisions de Chalakudy et Vazhachal sont restŽes stables. Par contre, la Division de Nemmara et le Parambikulam WLS ont vu leur activitŽ de cueillette passer dÕune SociŽtŽ ˆ lÕautre. Il existait une SociŽtŽ ˆ Thekkady, Kollengode Range, jusquÕen 1990. Les Nelliyampathy Hills avaient aussi leur SociŽtŽ. Aprs deux ans gŽrŽs par la SociŽtŽ de Palappilly, les deux espaces sont passŽs sous le contr™le de la SociŽtŽ de Malampuzha en 2001 pour Kollengode Range et Parambikulam WLS et 2002 pour les Nelliyampathy Hills. Les cueilleurs nՎtant pas stricts sur les limites administratives dans leurs dŽplacements, les SociŽtŽs cherchent ˆ obtenir des Ranges stratŽgiques dans les parcours des cueilleurs. La SociŽtŽ de Palappilly a insistŽ pour sÕoccuper de la Range qui comprend le barrage de Mangalam car des cueilleurs de la Division de Chalakudy sÕy dŽchargent de leurs produits, cette rŽgion faisant partie de leur aire de cueillette.

En outre, le DŽpartement pour le DŽveloppement des Tribus RŽpertoriŽes et le DŽpartement des Forts sont en concurrence pour gŽrer la filire des produits forestiers. Le systme tel quÕil est conu les oblige ˆ coopŽrer mais le DŽpartement des Forts a les moyens de bloquer lÕactivitŽ des SociŽtŽs. Parambikulam WLS en est un bon exemple. La stratŽgie du DŽpartement des Forts est agressive vis-ˆ-vis des structures coopŽratives et les tentatives de contr™le au niveau local entra”nent des nŽgociations au niveau Žtatique. Les nouveaux VSS, Vana Samrakshana Samithi ou ComitŽs de Conservation de la Fort, organisations de villageois pour la protection de la fort, encouragŽs ˆ tre dŽveloppŽs partout, sont un outil de contr™le pour le DŽpartement des Forts[19]. Ces structures, issues des projets de Gestion commune de la fort (Joint Forest Management), se fondent sur un comitŽ dՎlus parmi les populations locales, encadrŽ par des anciens responsables du DŽpartement des Forts. La rŽaction dÕun villageois de Vachumaram, dans la Division de Vazhachal, montre lÕambigu•tŽ de ces organismes : en plein dŽbat au niveau local sur la crŽation des VSS et leur r™le, il indique quÕil se sent Ē ˆ lՎcart du VSS Č, il nÕen est pas membre, Ē cÕest quelque chose du DŽpartement [des Forts] Č. Le principal conflit qui oppose les deux DŽpartements concerne lÕorganisation de la cueillette des produits forestiers non ligneux : les VSS cherchent ˆ gŽrer ˆ la source les produits en servant dÕintermŽdiaires entre les cueilleurs et la SociŽtŽ, accusŽe de tricher sur la rŽmunŽration des cueilleurs. Les SociŽtŽs, crŽŽes pour Žviter lÕexploitation des populations adivasi, souffrent de cette concurrence institutionnelle et accusent le DŽpartement des Forts de vouloir faire du profit en devenant un intermŽdiaire et en diminuant la part des cueilleurs. Au nord de la trouŽe de Palakkad, certains VSS ont dŽjˆ pris le contr™le de lÕactivitŽ de cueillette, mais dans la rŽgion que nous Žtudions, le processus est encore en cours. Le VSS de Pokalappara cherchait dŽbut 2005 ˆ commercialiser directement les produits en nŽgociant avec des marchands privŽs. La seule solution pour les SociŽtŽs face ˆ cette nouvelle concurrence est de compter sur le maintien du monopole de la FŽdŽration et de ses structures coopŽratives dans lÕapprovisionnement et la vente des produits forestiers non ligneux.

Les cueilleurs sÕadaptent aux changements de SociŽtŽ, lÕimportant pour eux Žtant dÕavoir un dŽbouchŽ pour leurs produits ; la disparition dÕune SociŽtŽ entra”ne de nouveaux flux, moins intenses mais diversifiŽs. LÕannŽe 2005-2006, o plus aucun centre de stockage ne fonctionnait dans la Kollengode Range[20], a vu lÕaugmentation de la part des petits marchands dans le drainage des produits et le renforcement dÕun axe de commercialisation vers les Nelliyampathy Hills. LÕactivitŽ de cueillette et de commercialisation des produits forestiers se traduit donc sous forme de flux Žvolutifs et adaptatifs.

Les rapports des populations locales avec le DŽpartement des Forts sont trs ambigus : ils sont marquŽs principalement par un rapport de domination de ce DŽpartement sur les populations adivasi qui peut sÕinverser dans les zones de contestation o les mouvements identitaires adivasi (par exemple, Adivasi Kshema Samiti) ont une forte audience, comme la Division de Chalakudy. La SociŽtŽ de Palappilly Žtait dirigŽe de 2002 ˆ 2005 par un Malayan de Kallichitra qui lÕutilisa comme un moyen de faire valoir les droits des adivasi auprs des institutions, transformant une structure chargŽe dÕassurer les droits dÕusage en un pouvoir pour prendre le contr™le sur leur activitŽ.

Conclusion

En introduction de cette rŽflexion sur les enjeux locaux de pouvoir liŽs ˆ la cueillette des produits forestiers non ligneux, nous avions insistŽ sur le fort dŽveloppement du secteur de lÕayurveda et sur la demande croissante en produits issus du milieu forestier. Cette forte demande est sous-jacente aux dynamiques que nous avons mises en Žvidence ˆ lՎchelle locale. Si nous avons pu la passer sous silence dans le corps de notre texte, la question de lÕapprovisionnement dÕune industrie florissante donc la question du dŽveloppement Žconomique kŽralais, est cruciale dans une rŽflexion sur le dŽveloppement durable du massif montagnard, liant protection de la biodiversitŽ et amŽlioration des conditions de vie des populations utilisant les ressources forestires.

LÕenjeu Žconomique et Žcologique de la filire des produits forestiers non ligneux est tel que le contr™le de lÕespace forestier est essentiel pour les institutions Žtatiques : il faut gŽrer lÕutilisation de la ressource et les flux qui sortent de la fort et descendent vers la plaine. Tout un systme lŽgislatif existe pour assurer la domination de lՃtat sur un espace traditionnellement difficile ˆ contr™ler. Les diffŽrents dŽpartements sont invitŽs ˆ collaborer pour Žquilibrer les pouvoirs en prŽsence dans cet espace, mais cet Žquilibre est fragile et chaque institution cherche ˆ Žtendre son influence. Si la localisation des structures de la FŽdŽration montre une volontŽ de couvrir le territoire afin de mieux gŽrer lÕactivitŽ, lÕobservation des stratŽgies de chaque structure dŽvoile plus un individualisme quÕune volontŽ de gŽrer en commun la ressource. LÕidŽe dÕune Ē bonne gouvernance Č qui reposerait sur un Žquilibre des diffŽrents secteurs du gouvernement reste faussŽe, alors que les projets de gestion participative commencent ˆ peine ˆ proposer un pouvoir lŽgal aux populations locales pour gŽrer la ressource forestire.

Les cueilleurs sont au centre dÕun jeu de rivalitŽs auquel ils se plient et sÕadaptent, en dŽveloppant des flux parallles ou en profitant des brches dans les structures qui les encadrent. MalgrŽ les idŽes actuelles de Ē participation Č, la fort reste rŽgie de lÕextŽrieur et les cueilleurs nÕont quÕun r™le trs faible dans lÕorganisation de leur activitŽ. LÕexpression de leur libertŽ serait alors de vendre au marchŽ parallle, mais les marchands privŽs constituent aussi une forme de contr™le, la plus dure sans doute du point de vue financier. Les cueilleurs bŽnŽficient dÕun droit dÕusage, ils peuvent rŽcolter les produits, mais pour les sortir de lÕespace de la fort, ils doivent faire confiance aux institutions ou contourner le contr™le des autoritŽs. Pour reprendre les rŽflexions de Majid Rahnema (1997) et Bonnie Campbell (1997) (citŽs dans Eberhard 2004), la participation Ē tŽlŽguidŽe Č qui est proposŽe aux cueilleurs semble ne pas correspondre ˆ un Ē souci de participation effective mais [renvoyer] ˆ un concept de ŌmanagŽrialisme populisteÕ Č.

Cependant, la situation pourrait aujourdÕhui changer avec la politisation croissante des adivasi et le meilleur accs pour les cueilleurs aux informations sur leurs droits et les diffŽrents dŽbouchŽs pour les produits de leur cueillette. Il est important de se poser la question des consŽquences de cette entrŽe active dans la sociŽtŽ civile et des demandes quÕelle adresse sur la cueillette des produits forestiers, car nombreux sont les cueilleurs qui souhaitent que leurs enfants aient lÕopportunitŽ dÕun autre emploi, la cueillette Žtant considŽrŽe partout comme lÕactivitŽ du pauvre. En ce qui concerne la protection de lÕenvironnement qui, avec le dŽplacement des responsabilitŽs liŽ aux discours de Ē bonne gouvernance Č, incombe dŽsormais aux populations locales, lÕeffort de cueillette par rapport aux prix de vente des produits, et la concurrence dÕautres cueilleurs, non reconnus par les institutions, rendent difficile la gestion ˆ long terme de la ressource. Mettre en place les bases dÕun dŽveloppement durable devient urgent alors que de plus en plus, le discours des cueilleurs devient fataliste et sՎloigne des idŽaux de la gestion participative : Ē quand il nÕy aura plus de produits ˆ ramasser, nous ferons autre chose ČÉ

Bibliographie

ABRAHAM S. Annie, 2003, Sustainability of Medicinal Plants in Kerala. Economic Considerations in Domestication and Conservation of Forest Resources, PhD Thesis, Department of Applied Economics, Cochin University, 193 p.

BON Emmanuel, 2006, Ē Gestion Ōscientifique et rationnelleÕ des ressources forestires indiennes ? Une application des modles dÕamŽnagement de lÕespace par sŽparation Č, in BAGF Š GŽographies, 2006-2, Paris, pp. 176-190.

CHAUDHURI Buddhadeb, 1997, Ē Forest and Tribals Č, in PFEFFER Georg, BEHERA Deepak Kumar, Contemporary Society: Tribal Studies Vol.1, New Delhi, Concept Publishing Company, 359 p.

CHUNDAMANNIL Mammen, 1993, History of Forest Management in Kerala, Peechi, KFRI, 114 p.

EBERHARD Christoph, 2004, Ē Droit, gouvernance et dŽveloppement durable. Quelques rŽflexions prŽliminaires Č, Revue Interdisciplinaire dՃtudes Juridiques No. 53, Bruxelles, pp. 81-122.

EBERHARD Christoph, 2006, Ē La responsabilitŽ Č, ˆ para”tre dans SIZOO ƒdith (Žd.), 2007, La responsabilitŽ. ƒclairages interculturels, ƒditions Charles LŽopold Mayer, Paris.

GADGIL Madhav, GUHA Ramachandra, 2000, The Use and Abuse of Nature, regroupant This Fissured Land. An Ecological History of India, 1992, Ecology and Equity, 1995, New Delhi, Oxford University Press, 602 p.

INSTITUT FRAN‚AIS DE PONDICHƒRY, 2005a, Forest Landscape Analysis and Management Plan for Kerala, Final Report, Institut Franais de PondichŽry, 335 p.

INSTITUT FRAN‚AIS DE PONDICHƒRY, 2005b, Landcover and Landuse Map of the Western Anamalai Region, Kerala.

KINHAL G.A., RAO R. Jagannatha (Ed.), 2006, Project Maturity Workshop. Ē Development of Policy for Sustainable Harvesting and Adaptive Management of Medicinal Plants/NTFPs Č, Abstracts and papers, Draft version, FRLHT, 292 p.

LANDY FrŽdŽric, 2002, LÕUnion indienne, Nantes, ƒditions du Temps, ŌUne gŽographieÕ, 287 p.

MAPPA/ICIMOD, NMPB & MPCN, 2005, Medplant Network News, Vol. 5, July Š August 2005, Issue 3, 28 p.

MITTERMEIER R.A., MYERS Norman, MITTERMEIER C.G., 1999, Hotspots : EarthÕs Biologically Richest and Most Endangered Terrestrial Ecoregions, Mexico, CEMEX S.A., 432 p.

POFFENBERGER Mark, MCGEAN Betsy, 1996, Village Voices, Forest Choices. Joint Forest Management in India, New Delhi, Oxford University Press, 356 p.

SABERWAL Vasant, RANGARAJAN Mahesh (Ed.), 2003, Battles over Nature. Science and the Politics of Conservation, Delhi, Permanent Black, 412 p.

SANKAR S., SUNNY CŽline, 1996, Conservation, Management and Sustainable Utilisation of Non-Timber Forest Products in Southern Western Ghats, Kerala, India, KFRI, Rajagiri College of Social Sciences, Cochin, env. 80 p.

SASIDHARAN N., MURALEEDHARAN P. K., 2000, Survey on the Commercial Exploitation and Consumption of Medicinal Plants by the Drug Industry in Northern Kerala, KFRI Research Report No. 193, Peechi, KFRI, 52 p.

SHANKAR Anjana, 1999, A Study on the Economics of Collection, Marketing and Utilisation of Non-Timber Forest Products in Kerala, PhD Thesis, Peechi, KFRI.

TANDON Rajesh, MOHANTY Rajita, 2002, Civil Society and Governance, New Delhi, Samskriti, 157 p.

THAKUR Devendra, 1995, Ē Tribal Law and Administration Č, in THAKUR D.N. (Ed.), Tribal Life in India Vol. 7, New Delhi, Deep & Deep Publications, 262 p.

THOMAS Philip, 1996, Dynamics of Co-Operative Marketing in Tribal Economies. A Study of Non-Timber Forest Produce Marketing in Kerala, PhD Thesis, Cochin University of Science and Technology, 418 p.

Annual Report 2001-2002, Part III Ē Department of Indian Systems of Medicine & Homeopathy Č, Annexure 1, 2002, Ministry of Health and Family Welfare.

AYUSH in India 2003, 2004, Planning and Evaluation Cell, Department of AYUSH, Ministry of Health and Family Welfare, Government of India, New Delhi, 272 p.

Economic Review 2003, Department of Economics & Statistics, Government of Kerala.

Gazetteer of India: Kerala State Gazetteer Vol.3, 1989, Kerala Gazetteers Department, Government of Kerala, Trivandrum, 779 p.

Report of the Committee to study the Status of Ayurveda in India (Udupa Committee), 1958, Ministry of Health, Government of India, New Delhi.

Report of the Task Force on Conservation & Sustainable Use of Medicinal Plants, 2000, Planning Commission, Government of India, New Delhi, 194 p.

National Forest Policy, 1952.

Kerala Forest Act, 1961.

Government Order, 1980.

Forest (Conservation) Act, 1980.

National Forest Policy, 1988.

Wild Life (Protection) Amendment Act, 2002.

National Environment Policy, 2004.

Kerala Biotechnology Policy, 2004.

Scheduled Tribes (Recognition of Forest Rights) Bill, 2005 (draft).

The Scheduled Tribes and Other Traditional Forest Dwellers (Recognition of Forest Rights) Act, 2006.

www.healthlibrary.com

www.mohfw.nic.in

www.ayurveda-herbal-remedy.com

www.kerala.gov.in

 

 

 

 



[1] Depuis lÕIndian Medicine Central Council Act, 1970, les praticiens des mŽdecines traditionnelles indiennes doivent sÕenregistrer auprs des autoritŽs de leur ƒtat (State Register of Indian Medicine) et, pour ce faire, doivent avoir suivi une formation en mŽdecine reconnue officiellement. Les praticiens de village qui nÕavaient pas ŽtudiŽ dans les universitŽs ou Žcoles spŽcialisŽes ne pouvaient pas sÕenregistrer, mais certains continuaient ˆ produire leurs propres remdes. La croissance du nombre dÕenregistrements peut tre liŽe ˆ une rŽelle augmentation du nombre de praticiens, mais aussi ˆ une nouvelle formation des praticiens ou de leurs successeurs, ˆ une reconnaissance des connaissances dans le cas de familles de mŽdecins traditionnels (vaidya), ˆ un meilleur accs aux registres de lÕadministration, etc.

[2] Report of the Committee to study the Status of Ayurveda in India (Udupa Committee), 1958, Ministry of Health, Government of India, New Delhi, www.healthlibrary.com

[3] GOI, DGHS, CBHI, 1983, www.healthlibrary.com

[4] www.ayurveda-herbal-remedy.com

[5] AYUSH in India 2003, 2004, Planning and Evaluation Cell, Department of AYUSH, Ministry of Health and Family Welfare, Government of India, New Delhi, 272 p.

[6] Le terme Ē adivasi Č remplace dŽsormais celui de Ē tribal Č dans les textes scientifiques comme dans les discours politiques. Il sert ˆ dŽsigner les populations classŽes parmi les Ē Tribus RŽpertoriŽes Č (Scheduled Tribes). MalgrŽ lÕidŽologie sous-jacente ˆ lÕappellation, jÕutiliserai le terme Ē adivasi Č en le considŽrant comme une simple nomination. Notons que le terme Ē tribal Č reste employŽ dans les textes administratifs et juridiques.

[7]   La situation dՎtat dÕurgence avait ŽtŽ dŽclarŽe le 25 juin 1975 par le parti du Congrs alors dirigŽ par Indira Gandhi. La dŽmocratie fut rŽtablie en mars 1977.

[8]   Le mouvement de Chipko est considŽrŽ comme le premier mouvement environnemental en Inde. Les habitants de la rŽgion montagneuse de Garhwal en Uttar Pradesh sÕopposrent ˆ la coupe commerciale des arbres en les Žtreignant. Ce mouvement lia la question de la survie des populations locales aux prŽoccupations de protection de la nature. (Tandon et al., 2002)

[9]   Un exemple parmi dÕautres: le Microplan du VSS, Vana Samrakshana Samithi ou ComitŽ de Conservation de la Fort, de Vazhachal, district de Thrissur, datant de 2003 propose de Ē sortir du primitivisme Č les villageois adivasi en leur Ē inculquant la notion dՎpargne Č, en les Ē Žduquant sur les mŽthodes scientifiques de cueillette Č, et en leur permettant de Ē trouver leur place Č.

[10] Voir sur ce point lÕarticle dÕAjit Menon dans ce mme ouvrage.

[11] Ē The forest rights on ancestral lands and their habitat were not adequately recognized in the consolidation of State forests during the colonial period as well as in independent India resulting in historical injustice to the forest dwelling Scheduled Tribes who are integral to the very survival and sustainability of the forest ecosystems. Č The Scheduled Tribes (Recognition of Forest Rights) Bill, 2005.

[12] Ē The recognised rights of the forest dwelling Scheduled Tribes include the responsibilities and authority for sustainable use, conservation of biodiversity and maintenance of ecological balance and thereby strengthening the conservation regime of the forests while ensuring livelihood and food security of the forest dwelling Scheduled Tribes. Č The Scheduled Tribes (Recognition of Forest Rights) Bill, 2005.

[13] Les Ranges forestires composent les Divisions forestires et sont elles-mmes divisŽes en Sections, ces limites administratives rŽpondent ˆ la hiŽrarchie du contr™le de la fort par le DŽpartement des Forts.

[14]  La FŽdŽration possde quatre branches qui correspondent ˆ quatre parties du territoire kŽralais.

[15] Les catŽgories de Ē Tribus RŽpertoriŽes Č diffŽrent selon les ƒtats et des groupes peuvent tre reconnus Ē Tribus RŽpertoriŽes Č dÕun c™tŽ de la frontire et considŽrŽs comme Ē Castes RŽpertoriŽes Č de lÕautre.

[16] Ce terme est ˆ considŽrer avec la mme retenue que celui dÕ Ē adivasi Č, cependant il est une rŽfŽrence identitaire plus utilisŽe parmi les anciens Ē Intouchables Č que le terme Ē adivasi Č parmi les anciennes Ē Tribus Č.

[17] La SociŽtŽ de Malampuzha ne considre actuellement pas les cueilleurs des Nelliyampathy Hills et de Kollengode Range comme membres, la SociŽtŽ agit juste comme un organisme de commercialisation, du fait de son Žloignement gŽographique.

[18] Voir Shankar (1999) sur le choix des SociŽtŽs de se concentrer sur des produits dont le marchŽ est sžr et rentable.

[19] Voir ˆ ce propos lÕarticle dÕEmmanuel Bon (2006) indiquŽ en bibliographie.

[20] Le centre de stockage de la SociŽtŽ de Malampuzha avait fermŽ ˆ lÕannonce de la rŽouverture de la SociŽtŽ de Thekkady, situŽe dans le village de 30-Acre Colony, mais cette SociŽtŽ nÕa pu tre rŽouverte.